KHODASEVICH, Vladislav
    
      
    
      
    Precious ladies long ago,
  
Richardson-reading company;
I visited your ancient home,
glanced from the lofty balcony
    
      
    at far-off meadowlands and woods,
  
and sweetly came to the realization:
all your world has disappeared
and gone all its fascination.
    
      
    Gardens with no flowers now,
  
a harpsichord that no one plays;
no more the old men's endless sighs
for darling Empress Catherine's days.
    
      
    I did not run my fingers down
  
the books that stood in serried rows,
and yet their mouldy graveyard smell
I found congenial to my nose.
    
      
    I thought how fifty years have left
  
this place deserted, void and glum.
O may my life be troubled now
entirely by the things to come!
    
      
    I walk in bliss through flowerbeds
  
of broken urns, and glorify
thy flight, O Saturn, over us
    along the empty starry sky.
    
      
    
      
    
      
    …..
  
    God alive! I’m not beyond coherence:
    
      
    mindfully, I walk among my poems
    
      
    like a disobliging abbot
    
      
    among his humble monks.
    
      
    I shepherd my obedient flock
    
      
    with a staff that’s bursting into bloom.
  
    
      
    …..
  
    
      
    Here’s the sower walking along the even rows:
  
his father, and his father’s father, went the way he goes
    
      
    …..
  
    
      
    And you my native country, and her people, you
  
will perish and survive, after this year is through –
    because this single wisdom is given us to obey:
    
      
    every thing that lives shall go the seedcorn’s way.
  
    
      
    …..
  
    
      
    
      
    2
    
      nd
    
     November’
     
  
    …..
    
      
    Long queues were trailing
    
      
    at the shops. Wires hung in shreds
    
      
    above the streets. Broken shards of glass
    
      
    crunched underfoot. With a yellow eye
    
      
    the unwarming sun of November
    
      
    was looking down, at women who had aged,
    
      
    and unshaven men.
  
    …..
    
      
    
      
    
      
    Monkey
  
    
      
    …..
    
      
    I have shaken hands with beauties, poets,
  
leaders of nations – not one hand displayed
a line of such nobility! Not one hand
has ever touched my hand so like a brother’s.
    …..
    
      
    
      
    
      
    An Episode
  
    
      
    And the person sitting on the sofa
  
seemed to me a simple, old, old friend,
who had been worn out from years of travelling;
as if it happened that he’d called on me
and, falling silent in our peaceful talk,
he turned suddenly, gave a sigh, and died.
    …..
    
      
    
      
    
      
    Berlin View
  
    …..
    
      
    And sliding through the stagnant night
  
the tramcar windows as they pass
reflect my café tabletop
in every alien pane of glass.
| 
            …..
            
               
            
               | 
Translation: Peter DANIELS
    
      
    
      
     
  
| 
            
               
            
               
            
               all the invincible tenderness with which the branches desire 
            to touch once more their native earth
            
               | 
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               |